Издатель и переводчик книги «Касабланка навсегда» расскажут о неочевидных смыслах голливудской картины с Ингрид Бергман. А потом мы вместе посмотрим классическую «Касабланку».
Фильм, вышедший на экраны в 1942 году, получил премии «Оскар» в категориях «Лучшая картина», «Лучший режиссер» и «Лучший сценарий» и продемонстрировал незабываемую игру Хамфри Богарта, Ингрид Бергман и всего актерского состава в целом. В свою очередь, книга историка кино Ноа Айзенберга «Касабланка навсегда» – это детальный рассказ о рождении фильма, о мифах и реалиях процесса его создания, а также о том, что до сих пор делает его столь популярным и любимым публикой.
Взяв за основу интервью с кинематографистами, родственниками актеров и съемочной группы и поклонниками фильма, Айзенберг исследует в том числе и влияние Второй мировой войны и цензуры на процесс создания «Касабланки». Для того, чтобы разобраться в глубоких слоях классического фильма и увидеть в нем неочевидные смыслы, мы пригласили Станислава Дединского и Наталью Рябчикову – издателя и переводчика книги «Касабланка навсегда». Они расскажут о том, как именно в кино продемонстрирована проблема европейских – в том числе и еврейских – беженцев, пытавшихся скрыться от нацизма в конце 1930-х – начале 1940-х годов.
После лекции и презентации книги «Касабланка навсегда» состоится просмотр классической мелодрамы с Хэмфри Богартом и Ингрид Бегрман.
Спикеры:
Станислав Дединский – историк кино, издатель книги «Касабланка навсегда».
Наталья Рябчикова – историк кино, переводчик книги «Касабланка навсегда».
Программа
25 октября 2020 (17:00)
КОНТАКТЫ
- E-mail: ec@jewish-museum.ru
- Телефон: +7 (495) 645-05-50, доб. 290
- Наш адрес: Москва, ул. Образцова, д. 11, стр. 1А
- График работы:
Понедельник — четверг, воскресенье: 12:00–22:00 (кассы до 21:00)
Пятница: 10:00–15:00 (кассы до 14:00)
Суббота и еврейские праздники: выходные